| |
| 'Sà (avverbiale) = chissà, chi sa, forse che |
| 'Sà comu fu? = Chissà come è potuto accadere |
| 'Sà si-si susìu Sasà..? = Chissà se Sasà si è alzato (parte di uno scioglilingua) |
| 'Sà ùnni ci lùcinu l'occhi! = (lett.: Chissà dove gli luccicano gli occhi!) = Chissà dove si trova! |
| 'Sa o 'Sta ( aggettivo dimostrativo) = questa |
| Pìgghia 'sa pètra e pìsala =(fig.) Ed ora che sono state dette, vedi quanto pesano queste parole |
| 'Sa cosa = questa cosa |
| Sàbbatu = sabato |
| Fari 'u sàbbatu = fare le pulizie generali |
| Sàbbatu si chiama allègra-cori -> canti |
| 'U Signuri 'un paca 'u sàbbatu! |
| Sacchina = Piccola sacca di tela, una specie di bisaccia, usata da chi lavorava lontano da casa come contenitore di viveri o indumenti |
| Sàccu = 1.sacco - 2.(un sacco) = quantità indefinita notevole -> 'na carrittàta |
| Vesta a sàccu = veste femminile abbondante e priva di sagomature, cioè non modellata |
| O tròppu a-sàccu, o troppu a-sìccu = o troppo o troppo poco |
| 'U saccu vacanti 'un po' stàri addrìtta = un sacco vuoto non si regge da solo (fig.: a pancia vuota non si può lavorare) |
| Accattàri 'a 'àtta no' sàccu = comprare a scatola chiusa |
| Sàccu-r'-ossa! = Figurato: magro, scheletrico |
| Sagnàri = 1.salassare, fare un salasso - 2.far pagare molto caro, in modo non necessariamente corretto |
| Si m'avìssiru sagnàtu, 'u-nn' avìssi sciùtu 'na còccia ri-sàngu |
| = Se, in quel momento, mi avessero fatto un salasso non sarebbe fuoriuscita una goccia di sangue! [tanto era il trauma morale subìto] |
| Sagnatùri = mattarello |
| Viri chi ti li rùgnu cu' sagnatùri! = Bada che ti picchio col mattarello! [ minaccia] |
| Saìmi o Sùgna = strutto, grasso |
| 'A 'àtta, ch'un pòtti arrivàri a' saìmi, rìssi ch'era rancitùsa [= Nondum matura est. Nolo acerbam sumere (Fedro)] |
| = La gatta che non era riuscita ad impossessarsi del grasso, si giustificò dicendo che era rancido. |
| Saittèra = feritoia del muro perimetrale o del portone per guardare fuori e, nei castelli, per scagliare frecce (= saìtti) |
| Salamòra = salamoia, soluzione satura di acqua e sale |
| Salamurèci = zuppa estiva, a crudo, di
acqua, olio, sale, pepe, aglio pestato, pomodoro e basilico nella quale
si metteva a bagno 'u pani-rùru ( il pane rappreso). Altra versione: acqua, olio, sale, pepe e limone senza buccia fatto a pezzi. |
| Salanìtru = efflorescenza di sali, generalmente nitrato di potassio, che si vede sulle pareti di locali umidi |
| Sali = sale |
| Si ci avi a mangiàri setti sàrmi ri sali 'n-tèsta a' gènti, prima di putilla canùsciri abbèru! |
| Ci si deve mangiare sette salme di sale in testa alla gente, prima di poterla conoscere davvero! (=ci vuole molto tempo per..) |
| Porta-Salìssimu = Porta sud, sbarrava l'accesso dalla marina a Via ->Serisso |
| Salinàru (plurale: salinara) = operaio delle saline |
| Salpàri o sarpàri = salpare, ritrarre l'ancora dal fondo per liberare la nave e poter partire |
| Salsa -> sarsa |
| Salùti = salute |
| Pènza a' salùti! =1. riguardati! - 2.fregatene! |
| Salùtu = saluto, l'atto del salutare |
| 'U salutu l'ha fàttu Diu! ( è quindi cosa sacra, dovuta) |
| Livàri 'u salùtu = rompere i rapporti personali, d'amicizia o d'altro. per disprezzo o per ostilità -> scumparàrisi |
| Vi salutàmu 'nsèmmula = vi salutiamo (tutti) insieme, in un solo colpo |
| Salvamèntu = salvataggio |
| Fùiri è vriògna, ma è salvamentu 'i vita! = Fuggire è vergognoso, ma è salvataggio della vita (salva la vita) |
| Salvàri o sarvàri = 1.salvare - 2. farla franca - 3.conservare |
| I marinàra si salvàru tutti = i marinai si sono salvati tutti |
| Salvàrisi du' càrciari = salvarsi (farla franca) dall'essere incarcerato |
| Salvatìlli a' bànca! = conservateli in banca! |
| a-Sanfasò o a-Sonfansò o a-zonfasò (francesismo: sans façons) = disordinatamente, senza regola, a come capita, senza capo nè coda |
| Sangharìa = 1. ammasso sanguinolento - 2.massacro, (per ipebole) cosa tanto atroce da fare pietà o schifo (-> macèllo) |
| L'arridducèru 'na sangharìa = lo hanno ridotto come un ammasso sanguinolento, cioè proprio male |
| Fìciru 'na sangharìa = hanno fatto un massacro |
| Sànghu = sangue |
| Avìri 'u sànghu-rossu = essere grossale |
| Comu si rici : tàgghia ccà, chi sànghu nèsci |
| Come si è soliti dire : tagli qui e vedrai di sicuro uscire il sangue! [quando si vuole sottolineare la propria partecipazione emotiva] |
| Colpu-ri-sanghu! = (Ti venga) un colpo di sangue ( un accidente)! |
| C' 'u sànghu nall'òcchi = con il sangue negli occhi, cioè proprio arrabbiato |
| Ètta sànghu! = Possa tu buttare il (tuo) sangue! ( Ti venisse un accidente!) |
| Fàri malu-sànghu = fare sangue cattivo, soffrire internamente |
| Fari sànghu = generare piacere, essere gradito, provocare eccitazione sessuale |
| Irisìnni 'n-sànghu = avere una emorragia inarrestabile, sanguinare abbondantemente |
| Sànghu e latti = (detto di una donna): è (tutta) sangue e latte |
| [ricordate a proposito di Lola: Si
bianca e russa comu 'na ciràsa] |
| Sànghu ri Giùra-'nfami! = Per il sangue di quell'infame di Giuda! |
| Sànghu-mèu! = sangue mio, sangue del mio sangue! |
| Sànghu-riàli = persona di origini o di modi e sentimenti nobili |
| 'U sànghu, si s'arrùsti, 'un-si-mangia! (lett.: Il sangue, anche quando dovesse essere arrostito, non viene mangiato) |
| = Tra parenti, per quanto ci si avversi, non si arriva mai alle estreme conseguenze. ( Magari! -> Tu sònni, Catarina!) |
| Sanghuètta o Sangiasùca = 1. sanguisuga - 2.(figurato) parassita |
| Scassapagghiàru = |
| Schifàzzu = barcone a vela latina con ponte, di 12 tonnellate di stazza impiegato nel trasporto del sale lungo il -> canali ri mezzu ."Salvare lo schifàzzu" |
| Spèrtu-fissa = -> Nofiu |
| Spillòngha ---> Piattu |
| Strabbuliàri = -> Parlàri strammu |
| 'U stratùni 'i Pacèca = lo stradone verso Paceco, cioè l'attuale Via Marsala |
| Stuppàgghiu 'i pila (inteso come s.f. s., al pl. pili)= tappo della pila ............................... |
| Stuppàgghiu-'i- pila (inteso come s.m.s. pl. di pilu) = groviglio informe di peli e sfilacce |
| Sucùni = succhiata, l'atto di succhiare rapidamente con la bocca |
| Un-sucùni-'onnu = "Richiedono solo un succhiata" era l'->abbanniàta tipica relativa alla vendita per strada delle ->ngònguli cotte a perfezione |
| Sùsìrisi o Sùsisi = alzarsi dal letto o dalla sedia, tirarsi in piedi, rizzarsi, tirarsi su |
| Sà si si-susìu, Sasà? Si, si-susìu. 'E sei si susìu, Sasà! E sasittàu su' sofà! |
| Va susìtivi ch'è tardu, addumàtivi 'a cuccìa e si 'un-mi-nni-ràti a mia, 'a pignàta vi scattìa! ( Svegliatevi che è tardi,e accendete la pentola per cuocere la cuccia, e se non ne date a me, che vi si possa scoppiare la pentola ! ) |
| 'Oi fùttiri o' vicìnu? Cùrcati prestu, e sùsiti matinu! Vuoi fregare il vicino (concorrente)? Coricati presto e alzati di buon mattino! |
| in costruzione |